うみぞ みち て ある
海沿いの道を 手をつないで歩いた
ひ やくそく かな よぞら ほし
あの日の約束はもう叶わない夜空の星
とお す ひと けしきたち
通り過ぎてゆく 人も景色達も
き とき
気づいた時はいつもおいてけぼりになってた
きせつか いまきみことおも だ
季節変わり今も君の事 想い出してしまうけれど
なにな かお きょう まち と い
何も無かったような顔して 今日も街に溶けて行く
あたら あした あるだ
★さよなら もう新しい明日へ歩き出した
さいご つよ ふたり ため
最後の強がり きっとこれが二人の為だよね?
ま あ ばしょ さくらぎちょう こ
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君はもう来ない
おお かんらんしゃ はなび
大きな観覧車「花火みたいだね」って
わら よこがお じかん と ほ
笑った君の横顔 時間が止まって欲しかった
こころが せ ちが だれ もと
心変わり今は責めても 違う誰かの元へ
ひ わす えがお なみだ
そしていつの日か忘れてゆく 君の笑顔も泪も
ふ かえ
ありがとう さあ振り返らずに行けばいい
はな とき く
いつの日かまた 笑って話せる時が来るさ
はじ くちづ
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ
か つづ みな まちなみ
変わり続けてく 見慣れてた街並も
め と
だけど今も目を閉じれば あの日の二人がそこにはいる
つな はな
繋いだその手をいつまでも離したくなかった
ぼく み こた
それでも行かなくちゃ 僕らが見つけた答えだから
★ repeat
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ
--------------------------------翻譯--------------------------------
手牽手走在 沿海的道路上
夜空的星光已無法實現往日的承諾
從身邊走過的 人群與風景
每當回過神總是已經被孤獨留下
季節輪轉 今天我又想起了妳的種種
但我還是裝作無動於衷 今天同樣又溶入了城市中
再見吧 我已邁步走向新的明天
最後的故做堅強 想必這也是為了我倆
每次相約的櫻木町上從此不見妳的來到
妳說大大的摩天輪「好像一輪煙火呢」
望著妳歡笑的容顏 多希望時間可以暫停
就算此刻再指責妳的變心 妳也早已到別人的懷中
然後有一天我總會忘掉 忘掉妳的笑容和妳的眼淚
謝謝妳 儘管走吧不需要回頭
總有一天 我們可以笑著回顧這段往事
在頭一次吻妳的櫻木町上作最後一次的揮手
一切都在不斷改變中 包括這條熟悉的街道
但是如今只要閉上眼 那一天的我倆依然在那裡
遲遲不想放開牽著妳的那隻手
但我還是必須要走 因為那是我倆所找出的答案
再見吧 我已邁步走向新的明天
最後的故做堅強 想必這也是為了我倆
每次相約的櫻木町上從此不見妳的來到
在頭一次吻妳的櫻木町上作最後一次的揮手
-------------------------------------------------------------
好聽!雖然是比較舊的作品,但我喜歡
沒有留言:
張貼留言