2008年3月21日 星期五

旅立ちの唄---Mr.Children

怖がらないで

手当たり次第に灯り点けなくても

いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ

転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も

起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん

                                                                               

君の大好きだった歌 街に流れる

それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物

                                                                               

Ah 旅立ちの唄

さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah

とりあえず「さようなら」

自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ

でも もし聞こえていたって返事はいらないから…

                                                                               

大切なものを失くして また手に入れて

そんな繰り返しのようで その度新しくて

「もうこれ以上 涙流したり笑いあったりできない」と言ってたって

やっぱり人恋しくて

                                                                               

今が大好きだって躊躇などしないで言える

そんな風に日々を刻んでいこう

どんな場所にいても



Ah はじまりを祝い歌う最後の唄

僕は今手を振るよ Ah

悲しみにさようなら

疲れ果てて足が止まるとき 少しだけ振り返ってよ

手の届かない場所で背中を押してるから

                                                                               

Ah 旅立ちの唄

さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah

とりあえず「さようなら」

自分が誰か忘れそうなとき

ぼんやり想い出してよ

ほら 僕の体中 笑顔の君がいるから

背中を押してるから

でも返事はいらないから

----------------------------翻譯------------------------------------------


別害怕。

就算雙手四處摸索也無法點亮光明

終究 孤獨的夜晚還是有破曉的時候

在跌倒的那天 感覺非常遙遠的那片景色

爬起來之後仔細一看 不就快要到達了嗎



你以前最喜歡的那首歌 從街道上流洩而出

就像是偶然送給我的 一份不經意的禮物



Ah 啟程之歌

那麼 要往哪裡去呢? 我們還會 在某個地方重逢吧 Ah

總之先說聲「再見」

當分不清自己是誰的時候我會對著妳傾訴

但是 如果妳聽見了也不需要回答… 



失去心愛的事物 又再次尋獲

即使不斷重覆著 每一次都是嶄新的體驗

「已經不可能 像從前在流淚之後與妳相視而笑了」 雖然我這麼說

卻還是眷戀著妳



我可以毫不猶豫地說出我最喜歡的就是現在

抱持著這種心情去刻畫未來的歲月吧

不管在什麼地方



Ah 這是為了慶祝重新開始所唱的最後一首歌

我現在揮舞著雙手 Ah

向悲傷說聲再見

當妳疲憊不堪而停下腳步時 稍微回過頭去吧

我會在無法伸手觸及的地方 從背後推妳一把



Ah 啟程之歌

那麼 要往哪裡去呢? 我們還會 在某個地方重逢吧 Ah

總之先說聲「再見」

當幾乎遺忘了自己是誰的時候

希望妳能隱約想起我

看吧 因為在我的體內 有著展露笑顏的妳

我會從背後推妳一把

但是妳不需要回答




--------------------------------------------------------------------------

=   =...這首歌怎麼有點悲的感覺!

不過小孩先生的歌就是好聽呀!XD

花は桜 君は美し---いきものがかり(生物股長)


花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む

                                                                            
窓をたたく強い雨はまだ続くと

ラジオから流れる声が伝えています

電話から聞こえた声は泣いていました

忘れたはずの懐かしい声でした

君はまた もう一度 

あの頃に戻りたいのでしょうか

春を待つ つぼみのように

僕は今 迷っています

                                                                               

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む

                                                                               

変わらぬ街の景色が教えるのは 

ひとつだけここに足りないものでした

「いつもの場所」と決めていた駅の前

揺れ動く心が僕を急がせます

                                                                               

僕はまた もうー度 君の手を握りたいのでしょうか

春を抱く かすみのように 僕は今 揺らいでいます



花は香り 君はうるわし 水面に浮かぶ 光が踊る

風が騒ぎ 街は色めく 僕の心は 春に戸惑う

                                                                               

春はまた もう一度 この花を咲かせたいのでしょうか

僕を待つ 君の傘が あの駅に 開いています

                                                                               

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み

時に燃える 春の吐息 二人の時が 春に重なる

                                                                               

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪か溶けて 僕の心に 春が舞い込む

---------------------------------------------------------------

就屬櫻花最美 所有人當中妳是 

從樹葉空隙照射進來的陽光 就像是你的微笑



冬天結束白雪逐漸溶化春天飄進了你的心裡



從收音機裡傳來那敲打在窗上的強勁雨勢仍會持續的預告



從電話裡聽到你在哭泣的聲音那原本早已忘記的懷念聲音



你是否想再次回到那時的時光呢



等待著春天 我現在就像花包一樣不知該不該開的猶豫著



就屬櫻花最美 所有人當中妳是  從樹葉空隙照射進來的陽光 就像是你的微笑



冬天結束白雪逐漸溶化春天飄進了你的心裡



不曾變過的街景告訴我 唯有一樣東西在這裡是不夠的



動搖的心催促著我 決定在車站前的「老地方」

歌うたいのバラッド---Bank Band

嗚呼 唄うことは難しいことじゃない

ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ

嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る

懐かしい思い出や あなたとの毎日

                                                                               

本当のことは歌の中にある

いつもなら照れくさくて言えないことも

                                                                               

今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ

ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ

「愛してる」

                                                                               

嗚呼 唄うことは難しいことじゃない

その胸の目隠しを そっと外せばいい

                                                                               

空に浮かんでる言葉をつかんで

メロディを乗せた雲で旅に出かける

                                                                               

情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ

窓の外には北風が

腕組みするビルの影に吹くけれど

                                                                               

ぼくらを乗せて メロディは続く…



今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ

どうやってあなたに伝えよう 雨の夜も 冬の朝も そばにいて

ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ

こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ

「愛してる」

-------------------------------翻譯--------------------------------------

啊 唱歌這件事 並不是件難事

                                                                               

只要任自己的歌聲發揮 讓頭腦放空就好

                                                                               

啊 只要閉上雙眼 心中浮現的是

                                                                               

難忘的回憶 還有與你共度的每一天

                                                                               

                                                                               

真正的心聲 就在歌曲中

                                                                               

平常總是因為害羞而說不出口的話

                                                                               

                                                                               

今天也是一樣 心中邊想著你

                                                                               

我這個歌手 要歌唱

                                                                               

有句一直以來說不出口的話

                                                                               

這句話很簡短 請聽我唱

                                                                               

「我愛你」



啊 唱歌這件事 並不是件難事

                                                                               

只要將遮蔽內心的東西 輕輕取下就好

                                                                               

                                                                               

抓住漂浮在空中的話語

                                                                               

跟隨載著旋律的雲朵 踏上旅程

                                                                               

                                                                               

熱情的彼端 有些什麼?

                                                                               

因為感到好奇 一起去看看吧

                                                                               

窗外的北風 雖然吹著 串連在一起的高樓陰影

                                                                               

                                                                               

帶著我們的旋律持續著...

                                                                               

                                                                               

今天也是一樣 心中邊想著你

                                                                               

我這個歌手 要唱著歌



該如何傳達給你

                                                                               

不管是下雨的夜裡 還是冬天的早晨 希望你都在我身邊

                                                                                

此刻想像著幸福結局的電影 唱著歌

                                                                               

有句如此美好的話語

                                                                               

雖然很簡短 請聽我唱

                                                                               

                                                                               

「我愛你」




----------------------------------------------------------------

這個團是由小孩先生的主唱櫻井和壽+小林武史所組成的

當初也是在music station上看到才知道這個團!!XD

仔細一聽!這首歌雖然很平凡

但是歌詞卻是最最最簡單的

「我愛你」XD

桜---可苦可樂



名もない花には名前を付けましょう

この世に一つしかない

冬の寒さに打ちひしがれないように

誰かの声でまた起き上がれるように

                                                                               

土の中で眠る命のかたまり

アスファルト押しのけて

会うたびにいつも 会えない時の寂しさ

分けあう二人 太陽と月のようで

実のならない花も 蕾のまま散る花も

あなたと誰かのこれからを

春の風を浴びて見てる

                                                                               

桜の花びら散るたびに

届かぬ思いがまた一つ

涙と笑顔に消されてく

そしてまた大人になった

追いかけるだけの悲しみは

強く清らかな悲しみは

いつまでも変わることの無い

                                                                               

無くさないで 君の中に 咲く Love…



街の中見かけた君は寂しげに

人ごみに紛れてた

あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き

時の速さに汚されてしまわぬように

何も話さないで 言葉にならないはずさ

流した涙は雨となり 僕の心の傷いやす

人はみな 心の岸辺に

手放したくない花がある

それはたくましい花じゃなく

儚く揺れる 一輪花

花びらの数と同じだけ

生きていく強さを感じる

嵐 吹く 風に打たれても

やまない雨は無いはずと

                                                                               

君の中に 僕の中に 咲く Love…

---------------------翻譯------------------------

給無名的花取個名字吧

就像是賦予它成為這世界獨一無二

不被寒冬擊倒頹喪

有誰的聲音叫喚就會再站起那般

                                                                               

在泥土中沉睡的生命的塊壘

從瀝青中冒出嫩芽

每當見面時總是將無法見面時的寂寞

彼此分享的兩人 就像太陽和月亮

連不會結果的花 含苞未綻放就凋謝的花

也沐浴在春風中看著你和另一個人的未來

                                                                               

每每櫻花凋零時

就會有一個傳遞不了的思念

被淚水與笑容抹去

惟獨又世故了一些

那一昧追趕的悲傷啊

那強烈又清澈的悲傷啊

永遠都不會變

                                                                               

請勿捨棄 在你心中 綻放的愛

                                                                               

在街上看見你寂寞地

消失在人群裡

但願那個時候 你那澄澈的眼瞳裡的光輝

不會被時間的速度污染

什麼都不用說 反正也應該形容不出來

落下的淚化成雨 撫慰我心裡的傷

                                                                               

每個人都有 在心海的岸邊

捨不得放手的一朵花

那不是一朵堅強的花

而是一朵夢幻地搖盪的花

會感受到如花瓣數目一樣

要活下去的堅強

即使風吹雨打

                                                                               

沒有不會休止的風雨



在你心中 在我心中 將綻放的愛




------------------------------------------------

很奇妙!日文歌中以櫻為名的歌曲

都很好聽!!真的搞不懂為什麼XD

風---可苦可樂

薄手のシャツじゃまだ 少し寒い春の

朝の匂いが切ないのは あなたを想い出すから

                                                                               

足早な人波 立ち止まり見上げれば

春のぬくもりが恋しくて 強い風 待ちわびる

                                                                               

舞い上がる花びらに吹かれて あなたと見た春を想う

うつむくまで気付きもしなかった どうしてだろう? 泣いてた…

                                                                               

こみ上げる想いは 誰に届くのだろう

指先をつないで歩いた あなたにはもう届かない

                                                                               

胸の奥に覚えた痛みが 冬を越えて 溶け出す頃

迷いの中わずかな光が 照らす場所も見えなくて

                                                                               

人は誰も 恋をして初めて知る 本当の自分の

弱さと強さと 向き合っていくんだ 雲が遠ざかる

                                                                               

あなたを忘れてしまう程の 恋が胸を焦がす日まで

この道は誰とも歩けない あの日のように

舞い上がる花びらに吹かれて あなたと見た春を探す

小さなつむじ風鳴いている

この風は あなたですか? 次の春も吹きますか?

------------------------------翻譯---------------------------------------

輕薄的襯衫 還有點寒意的春天

早上有點淡淡的悲 是因為想起了妳

                                                                               

腳步快的人們 停下來向上看

春天的氣氛是那樣可愛 就算是強風 也要退讓

                                                                               

繽紛的花朵隨風起舞 讓我想起遇到你的那個春天

但你始終沒注意到我 真是令人傷心

                                                                               

與日俱增的思念 誰收得到

曾經勾著手指一起走的妳 是收不到了

                                                                               

胸口深處的痛依然還記得 冬天一過就這樣溶了出來

不畏迷惑的光 所照的地方 我依然看不見

                                                                               

任誰都是經過了第一次戀愛 才了解真正的自己

弱點及強處 都慢慢地取得了平衡 雲在那一端

                                                                               

愛在我胸中煎熬的程度 幾乎讓我快忘了你

這樣的路任誰也走不下去 就像當時

繽紛的花朵隨風起舞 我在找尋遇到你的那個春天

有著微風輕拂著

這個風 是你嗎? 明年的春天也會這樣吹著嗎?




----------------------------------------------------------------------

這首歌的轉折,在最後面的疑問

讓人無限的遐想

真的越來越愛可苦可樂的歌了!