2011年1月26日 星期三

再見!無名



再見!無名

該是時候跟用了兩三年的無名說聲再見囉!
之前也曾經想搬到痞客幫~但還是用不習慣!
其實
主要還是有點不捨吧!
文章說不多也不算少!說少也算多吧!
至少有400篇!

後來決定還是搬過來
終於花了幾天時間!搬過來Blogger!
不過還是有滿多圖片還沒整理好
希望在兩天內搞定~而且還有太多事情沒做了!
有點擔心呢!
慢慢的~應該會持續更新整個版面吧!我想!

不過最希望就是能持續用下去囉!
希物大家多多來看我的Blogger囉!

HANABI-Mr.Children


どれくらいの值打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ

手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いていれるほど
平和な世の中じゃないし

一體どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく

君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顏に觸れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに

決して捕まえることの出來ない
花火のような光だとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
誰も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?

考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
それ以上に嫌い

笑っていても
泣いて過ごしても平等に時は流れる
未來が僕らを呼んでる
その聲は今 君にも聞こえていますか?

さよならが迎えに來ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
何度でも君に逢いたい
めぐり逢えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない 單純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ

滯らないように 搖れて流れて
透き通ってく水のような
心であれたら

逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
君を強く燒き付けたい
誰も皆 問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
----------------------------------------------------------------------
究竟有多少的價值呢
在我如今活著的這個世界裏
所有的一切看來都像似毫無意義般地
已經感到有一點疲倦了吧
                                                                                
把到手的東西 拿去換成別的東西
就像捨棄了好幾個閃耀的光芒
被迫要一個一個去擔心著般地
是這洋不和平的一個世界
                                                                                
究竟要去描繪甚麼洋的裏想才好呢
到底要朝著實現甚麼洋的希望向前呢
連回答都不想 那洋的自疑自問 被埋葬在日常生活裏
                                                                                
如果你在的話會和我說甚麼呢
你會取笑著我的悲觀吧
但要是能夠因為你那溫柔的笑容
把我心裏面的憂鬱給一掃而去那就好了...
                                                                                
抉不可能抓得住
就算是像煙火般的光芒
再一次地再一次地 再一次地再一次地
我也想要伸出那只手

無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧
                                                                                
想得太多無法把話說出口
討厭這洋沒用的自己
但另一面卻可以好好地去面對
讓我更加地感到厭惡
就算又哭又笑地過著
也得去剪斷那一條黑線啊
因為未來在呼喚著我們
現在的你也聽得到那聲音嗎
                                                                                
有一天分離會迎面而來
就算在一開始時就知道
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地
無論多少次都想要見到你
                                                                                
原來和你的邂逅相遇
會讓這世界看起來如此的美麗
就連想像也不曾有過
天真單純地綻放微笑
我想從心裏對你說聲謝謝
                                                                                
為了不會阻塞般地 搖晃流動著
就像是清新透撤的水流過般
要是能保持這洋的一顆心就好了
                                                                                
就連想要見面時的心情
還有感到寂寞時的心情
再一次地再一次地 再一次地再一次地
讓我找到你倔強的堅強
                                                                                
任誰心中也懷抱著疑問
無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧
再一次地再一次地 再一次地再一次地
再一次地再一次地 再一次地再一次地

印記(しるし)---Mr.Children


最初からこうなることが
決まっていたみたいに
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
どんな言葉を選んでも
どこか噓っぽいんだ
左腦に書いた手紙
ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる

心の聲は君に屆くのかな?
沈默の歌に乘って...

ダ一リンダ一リン
いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴しくて
僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
今、微妙なニュアンスで
君は示そうとしている

「おんなじ顏をしてる」と
誰かが冷やかした寫真
僕らは似ているのかなぁ?
それとも似てきたのかなぁ?
面倒臭いって思うくらいに
真面目に向き合っていた
輕はずみだった自分を 
うらやましくなるほどに

心の聲は誰が聞くこともない
それもいい その方がいい

ダ一リンダ一リン
いろんな顏を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって
思いだして苦しくなるんだ
カレンダ一に記入した
いくつもの記念日より
小刻みに 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす

泣いたり笑ったり
不安定な想いだけど
それが君と僕のしるし

ダ一リンダ一リン
いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が來たって
どうせ愛してしまうと思うんだ
ダ一リンダ一リン
Oh My darling
狂おしく 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす
ダ一リンダ一リン
-----------------------------------------------------

彷彿一切在開始時就已註定結局般
感觸著彼此用不同節奏刻劃下的心跳
不論想用怎樣的措辭 聽來總帶有謊言的味道
左腦裡寫下的這封信 糅成破皺的紙團給丟棄
                                                                                
心裡的聲音能真的讓你聽見嗎
伴隨著寂靜沉默的旋律
                                                                                
Darling Darling
從各樣的角度看著妳直到今天
不管哪個都是很美好的妳 讓我懂得了什麼是愛
「半信半疑=為了不受到傷害的警戒線」
如今 在一種微妙的感覺裡 你在告訴我線在哪裡
                                                                                
就像某人的惡作劇「都長的一樣」的照片
我們一直都這麼像吧 還是越來越相像的呢
用到會覺得麻煩般的認真來對待彼此
甚至會開始羨慕過去輕率隨意的自己般地
                                                                                
心裡的聲音沒有人在聽
這樣也沒關係 這樣也比較好

Darling Darling
我了解帶著各種不同神情模樣的妳啊
過去到現在是做了些什麼 回想起來便覺得痛苦啊
與其想記入日曆裡的那一些紀念日
不如一點一滴生動深刻地 深埋在我的記憶裡
                                                                                
時而哭泣 時而歡笑
雖然是不安定的情感
但那就是我和你的印記
                                                                                
Darling Darling
從各樣的角度看著妳直到今天
就算已無法再一起攜手度日 但這愛還會繼續下去的啊
Darling Darling
歷歷在目般鮮明的你 深埋在我的記憶裡
Darling Darling