喧嘩の傷跡を
眺めあなたは言う
『あいつとつるむのはもうやめな』と
分かってるって女なんて
大人ぶってガキ扱い
もうやめにしてくれないか
抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾って格好つけずに傍においでよ
抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇が
じれったいのよ
昔の男と俺を重ねては
ため息混じりで笑ってみせる
分かってるって男なんて
信じてないと言いたいんだろう
もう楽にしてあげるから
泣いて泣いて泣いてセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
一人で我慢しないで傍においでよ
眠れ眠れ眠れセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
今夜もきっと夢の中
じれったいのよ
抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾って格好つけずに傍においでよ
抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇が
じれったいのよ
---------------翻譯--------------------
你看著打架後留下的傷口說
不要再和那傢伙有牽連了
我知道的 女人就是
故作成熟把人當小孩
可不可以不要再這樣了
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
不要修飾敷衍局面 到我身邊來吧
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
你的嘴唇很惹人著急的
將我和你原來的男人重合
我只是歎氣微笑
我知道 你是想說
男人什麽的 你不相信 對吧
以後 我會讓你輕鬆的
哭吧 哭吧 哭吧senorita
在我的 在我的 在我的懷裏一直
不要一個人忍受 到我身邊來吧
誰吧 睡吧 睡吧senorita
在我的 在我的 在我的懷裏一直
今夜夢裏也一定讓人著急
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
不要修飾敷衍局面 到我身邊來吧
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
你的嘴唇很惹人著急的
------------------------------------------
老實說!這首歌歌詞還好啦!
只是旋律真的滿輕快!!還不賴!!
沒有留言:
張貼留言